28 lipca 2016

Zootopia: Dziki apetyt / Nigdy nie wiesz kiedy przestać [WildeAppetite / Don't Know When to Quit - tłumaczenie PL]


###...###...###




I jak tam wasze głowy? Wszystko dobrze czy troszeczkę zniszczyłam wam obraz Zootopii? Widzicie, jedynym powodem dla którego wrzuciłam tutaj te prace to czysta złośliwość. Cieszę się, że moja tłumaczenia się podobają i jestem łasa na komplementy. Jednak jak każdy nie lubię być poganiana i nie lubię jak non stop się ktoś pyta kiedy Zootopia. Rozumiem, że wiele osób z Was trafiło tutaj przez właśnie moje tłumaczenia związane z tym filmem. Jednak staram się wybierać te lepsze komiksy, oraz - też mam swoje życie oraz swoje zainteresowania, a siedzenie w jednym przez dłuższą chwilę mnie męczy. Zootopia będzie się pojawiać, razem z innymi moimi tłumaczeniami tego co akurat mi się spodoba. Dlatego proszę - nie poganiajcie, nie przyciskajcie. Bo inaczej - będę wrzucać więcej TAKICH komiksów, a wierzcie mi - jest ich więcej i są znacznie gorsze... 
Tak więc, mam nadzieję, że rozumiemy się. Co nie?
Lekcja na dzisiaj? Nie wkurwiać tłumacza bo się wkurzy.



Oryginał: klik i klik
Tłumaczenie: Yumi Mizuno
Share:

8 komentarzy:

  1. Ale mogła byś np zrobić ze w co 2 dzień 1 komiks z zootopi ale nie poganiam tylko moja propozycja.Zniszczyłaś mi zdanie na temat tego filmu ale i rozpaliłaś we mnie nienawiść do gideona ( i tak go nie lubiłem) za co dziękuję tłumaczenia są piękne chce tylko zaznaczyć że w komiksach w których zdania i litery są obok linii która oddziela strony komiksów podczas twoich tłumaczeń zanika trochę i mogła byś np w paintcie to dorobić jeśli nie wiesz o czym mówię to nic to nie psuje za bardzo komiksów możesz to zostawić tylko mówię

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Skoro tylko mówisz to zostanie TYLKO przez Ciebie powiedziane. Wiesz, ja tłumaczę to co chcę kiedy chcę bo sprawia mi to przyjemność. Nie kieruję się mimo wszystko czytelnikami chociaż jestem łasa na komplementy i jestem zadowolona jak moja praca się komuś podoba. JEDNAKŻE, robię to tylko i wyłącznie z przyjemności i NIE CHCĘ aby stała się ona rutyną czy abym działała pod presją - czytelników - bo wtedy zwyczajnie przestanę tutaj cokolwiek wrzucać.
      Nie ma żadnego ugadania, nie ma żadnej reguły i nie ma żadnej tradycji, że co ileś ma się pojawić ileś. Niet. Jak znajdę dobry i fajny komiks z Zootopii to go przetłumaczę, a jak nie to nie i już.
      A jeżeli ci się nie podoba - sam tłumacz, sam znajduj i rób tak jak tobie się podoba. ^^ Tyle filozofii.

      Usuń
  2. Ależ ja rozumiem ciebie każdy lubi pochwały i komplementy z chęcią bym tłumaczył ale nie mam jak nie zmuszam cie do pracy jeśli chcesz by to co ci się podoba tu było proszę bardzo rób co chcesz twój blog ty jesteś Bogiem czy tam boginiom i czekamy na twe dary

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wybacz ujebliwość, jesz boginiĄ to ja mogę być, ale dary składa się dwóm boginiOM.
      Ale skoro tak stawiasz sprawę to wielbcie mnie i składajcie mi dary, a może pobłogosławię was tym czym chcecie.

      Usuń
  3. Liczą się chęci w tekście a nie ortografia

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. - mówią wszyscy z papierami o dysmózgowie >_>

      Usuń
  4. Lubię się czasami pośmiać i mi się ten komiks podoba. :) Ja nie czytam tych komiksów tylko dlatego, że tam jest dużo romansu, ale też inne rzeczy lubię.

    OdpowiedzUsuń

POPULARNE ILUZJE