Oryginał: Zarla
Tłumaczenie: Shiro Higurashi
Notka od tłumacza: Komiks autorstwa Zarla. Opowiada on o początkach życia Sansa oraz Papyrusa, którzy powstali jako dzieło eksperymentu Gastera. Tytuł - Handplates nawiązuje do znajdujących się na dłoniach Papyrusa i Sansa tabliczkach, jedynej rzeczy łączącej ich z tragiczną przeszłością. Dlaczego nie pamiętają swojego wcześniejszego życia? Jak stali się wolni? Co się stało z Gasterem? Zapraszam do śledzenia komiksu po te i inne odpowiedzi.
Spis treści:
KOSTKA RUBIKA:
To była w 90% wina grawitacji
Jakim cudem ją wziąłeś
Uzdrowienie
Gdybym nie znał cię lepiej
Dałeś z siebie wszystko
Czemu taki jestem?
Pewnie, że widziałem dobroć
WIDZENIE:
Sypnęło się
:/
Dwa obrazy
Bezwartościowy
Czekam z niecierpliwością
Odległa obietnica
POZIOM BRUTALNOŚCI:
Nie ma tu lepszego
Powód nie ma znaczenia
Potnę cię koleś ;_;
Tylko głośno myślę
Nie chcę niczego zabijać
Odwaga
Moja wina
BLASTERY:
Malusia bezzębusia główusia dzidziusia
Należy popracować nad poziomem zadawanych przez ciebie obrażeń
A więc to takie problemy emocjonalne miałeś na myśli
Można by to uznać za przesadę
Interludium
Tak zwana ,,zapowiedź"
Kolejny zwykły dzień
Rozmowa o duszach
Zrobiłem to dla ciebie
Równia pochyła
Po tym już nie byłeś taki jak dawniej
Jak martwy jesteś w środku
Hej, a pamiętasz jak
Hipotetycznie (Obecnie czytane)
Weź się w końcu bardziej postaraj
...
Kilka błędów ortograficznych w komiksie i zamiast "po prostu", to "po prosu".
OdpowiedzUsuńDo "po prosu" masz rację, ale błędów ortograficznych ja tu nie widzę żadnych
UsuńDziękuję za wychwycenie literówki, oczywiście skoryguję i podeślę Oczytanej do zaktualizowania poprawioną wersję strony.
UsuńCzy mógłbyś wskazać, gdzie zauważyłeś błędy ortograficzne? Gdyż patrzę i niestety nie jestem w stanie ich dostrzec, a jak wszelka logika wskazuje, najbardziej ekonomiczną opcją byłoby poprawienie wszystkiego na raz i wrzucenie już w pełni skorygowanej notki. ;)
Trzeba dokładnie znaleść błędy i tyle.
UsuńCzy to poprawić? "jego rodz-, jego bracia" na całe zdanie "jego rodzice i jego bracia" czy nie?.
UsuńJeśli chodzi o szukanie błędów, to już znalazłam jeden, pisze się ,,znaleźć", a nie ,,znaleść". ;)
UsuńW tłumaczeniu natomiast, tak jak mówiłam, nie widzę ortografów i wnioskując po fakcie, że prosiłam parę osób bardziej zaawansowanych niż ja w kwestii języka polskiego o sprawdzenie tego tekstu, sądzę że może ich nie być.
Jednakże jeśli ty je widzisz, tak jak pisałeś wyżej, to nie krępuj się i wskaż je proszę, gdyż mi również zależy, by jakość tłumaczenia była jak najwyższa.
Jeśli chodzi natomiast o tamto zdanie - jest ono poprawne.
Gaster chciał powiedzieć ,,jego rodzina", ale przypomniał sobie, że on nie zna tego słowa, więc urwał w połowie słowa("jego rodz-) i zmienił je na ,,bracia".
Ok. 🤔👍
UsuńKwesti komiksu ( histori) obie postacie mają rację. Tak samo jako gaster i jednocześnie Papi. Zdrugiej stron. Gaster obwinia samego siebie za to że sam bił bierny wobec wojny, Gaster był dzieckiem i widział światy oczami dziecka- znadzieją i typowa latwowiernościa malucha. Smutne że Gaster tak stracił tą niewinność. Zdrugiej stron mam nie doświadczonego małego szkielet który nie zna świata , nie wiem czym są ludzie oraz wojna. Nie wiem czym to" się je"( to taka ironią bo sam jest ofiarą znęcania psychicznego oraz fizycznego) Paps jako dziecko wciąż a ma tą dziecię empatię I inaczej odebrał tą historię. Gaster opowiada swojej traumie i żalu do siebie, Paps widzi szkielecika jako biedaka który stracił wszystko nie z własnej woli.
OdpowiedzUsuńTak mniej poważnie₩, ich dyskusja na pierwszy rzuty oka wygląda jak rozmowa rodzica z buntowanym 10 latkiem.
Ps. Jestem dyslektykiem i mi nie przeszkadza że fanowskim komiksie są błędy ortograficzne itp. To nie taki dramaty.... dramatem jest literów, błędy ortograficzne czy złe konstrowany zdanie itp. jak się czyta w podręcznikach dla 8 klasistów. Wtedy można mieć egzetycjalną drepesje oraz myśli samobójcie. Gorzej kiedy do ciebie dociera że samy teksty podręczniku jest absurdalnym bełkotem a nie żetelnymi faktami.....