20 sierpnia 2016

Zootopia: Co inni pomyślą [Inter schminter - tłumaczenie PL] cz. VI

Oryginał: Spintherella
Tłumaczenie: Yumi Mizuno
Spis treści:
6 |(Obecnie czytany) 7 | 8 | 9 | 10 |

Share:

11 komentarzy:

  1. Smutne...scenariusz jak w prawdziwym życiu

    OdpowiedzUsuń
  2. Odpowiedzi
    1. To nie do mnie to do autorki, jak na razie na jej stronie nie ma żadnych nowych stron.

      Usuń
    2. Teraz patrzyłem i jest już chyba 4 rysunki do tlumaczenia

      Usuń
    3. Tak wiem, śledzę ją aby być na bieżąco - jednak jak zauważyłeś u mnie bez tych 10 stron nie ma przeproś, nie opłaca się tłumaczyć. Jak uznam, że już można to przetłumaczę, spokojnie. Nie zapomniałam o tych kilku komiksach jakie z Zootopii jeszcze wypada tłumaczyć.

      Usuń
    4. W sumie, gdyby nie ty to bym prawdopodobnie się teraz nudził. Dzięki. =^3^=

      Usuń
    5. Bardzo bym się też cieszył jakbyś jeszcze nie kończyła z tłumaczeniem zootopi, oczywiście to jest tylko proźba ale i tak warto przypomnieć ze są takie osoby, którym się te komiksy z zootopi podobają

      Usuń
    6. Okkk
      Mamy proŚbę i groŹbę. Tak na marginesie.
      A co do twojej prośbo-groźby to przepraszam bardzo, ale to mój blog i ja decyduję co na nim będę tłumaczyć. Ja rozumiem, że niektórym faza na zootopię się nie skończyła i chcą więcej - jak tak to słownik angielskiego na kolana i jazda (właśnie w taki sposób SAMEJ tłumacząc dla SIEBIE różne rzeczy opanowałam język). Mnie już ten temat zbrzydł, zostały dwa może trzy komiksy jakie chcę przetłumaczyć bo mi się podobają fabularnie. Teraz mam bakcyla na co innego.
      Mogę wydawać się teraz niemiła i nieuprzejma ale wierz mi, że kiedy zakładasz bloga dla siebie by tłumaczyć to co ty chcesz, bo - po przetłumaczeniu fajniej ci się czyta i z dobroci swojego puchatego serduszkach myślisz sobie "ej skoro ja tłumaczę to niech ktoś na tym skorzysta", a jako, że staram się robić wszystko dobrze to też dbasz o stronę wizualną, skoro publikujesz do kontaktujesz się z artystami jakimi znasz z pytaniem, czy możesz przetłumaczyć ich komiksy etc - no ale mniejsza, robię sprawę porządnie i tłumaczę to co ja chcę. A naprawdę jestem naciskana z wielu stron o tę jebaną zootopię.
      Neee sorry, ludzie też przestali już rysować komiksy więc jak mam tłumaczyć coś czego nie ma? Jak długo można wałkować w tę samą mańkę ten sam temat? Zakazana miłość lis i królik i oh ah mraw. >_<"
      Nie jestem personalnie na Ciebie zła, więc nie odbieraj tego osobiście, po prostu daję upust swojej frustracji i mam nadzieję, że nie będziesz się już nigdy dopominał o zootopię. Konic kropka.

      Usuń
    7. Nie chciałem aby to tak wyglądało. I przepraszam jak coś źle powiedziałem, nie mówię też co masz robić. Tak czy inaczej chciałem się zapytać czy w miarę możliwości dała byś radę coś przetłumaczyć. Jeszcze raz przepraszam. :/

      Usuń
    8. Spokojnie nie jestem zła personalnie na Ciebie co na pewną tendencję traktowania przedmiotowo tłumaczy.
      Tak więc czy Zootopia się pojawi - pojawi się
      Kiedy? - kiedy autorzy komiksów cyklicznych zrobią więcej prac bo dla 4/6 nie opłaca się tłumaczyć, albo kiedy znajdę dość dobry komiks

      Usuń
    9. No to się cieszę =^-^=

      Usuń

POPULARNE ILUZJE