Categories
- ► DeltaRune 43
- ► Do czego warto fapać 7
- ► EddsWorld 52
- ► Głos Ludu 1
- ► Hazbin Hotel 7
- ► Helltaker 10
- ► Helluva Boss 20
- ► Inne gry 72
- ► Inne komiksy 246
- ► My Little Pony 68
- ► Tajemnica prostoty 15
- ► Undertale 2933
- ► Zootopia 228
- ♥ 18 [Dla pełnoletnich] 418
- ♥ Anime/Manga 41
- ♥ Crushon.ai 1
- ♥ Discord 56
- ♥ Eventy 333
- ♥ Handlarzowe gry 285
- ♥ Komiksy 2727
- ♥ Ogłoszenia 188
- ♥ Oneshoot 170
- ♥ Opowiadania 871
- ♥ Papytus - maskotka blogowa 50
- ♥ Prace czytelników 39
- ♥ Tłumaczenia 3107
- ♥ Ukończone 1621
- ♥ Yaoi/yuri 98
- Audio 1
- Blizny czasu [Time Scar] 11
- Córka Discorda [Daughter of Discord] 15
- Cross x Dream 3
- Czy to uczyni Cię szczęśliwą? [Would That Make You Happy?] 35
- DeeperDown 23
- Deos Numbria 9
- Endertale 10
- Fallen Flowers 23
- Gra w kości [The Skeleton Games] 54
- Handplates 86
- Hellsiblings 4
- HorrorTale 34
- Mendertale 9
- Między Ciałem & Kością [Between Flesh & Bone] 1
- Mój martwy chłopak 16
- My boo 43
- Naprzeciw [Stand-in] 31
- Nie jest to najlepszy sposób na życie 2
- nieTykalny 14
- Ocalić Blitzo 17
- Opiekun Ruin 14
- Poniżej zera 2
- Prędzej czy później będziesz moja [Sooner od Later You're Gonna be Mine] 18
- Projekt badawczy potwór 22
- Słodkie Tajemnice 1
- Springtrap i Deliah 33
- SwapOut 10
- Timetale 1
- Uleczyć Blitzo 2
- Wpadka na Imprezie i inne wstydliwe anegdoty [The Party Incident and Other Embarrassing Anecdotes] 48
- Zagrajmy 12
- Zapomniana Wytrwałość 4
- ZombieTale 11
POPULAR POSTS
Obsługiwane przez usługę Blogger.











20 comments
Tłumaczenie nie jest takie złe, mam tylko dwie uwagi.
OdpowiedzUsuń1 - Postaraj się nie tłumaczyć tak dosłownie. Są zwroty w języku angielskim, które po polsku mają inne odpowiedniki. Np "It's ok" przetłumaczyłaś, na "Jest ok". Czy tak mówisz gdy kogoś pocieszasz? Nie. Mówisz "Już dobrze" I kilka tego typu kwiatków. Tłumaczenie to nie tylko dosłownie tłumaczenie tekstu - to też kontekst i sprawa intuicji.
2 - Błędy językowe.
"Jeśli ośmieliłaby się urodzić dziecko" - "się" można skasować. Jest niepotrzebne.
"Moja mama, ona nie żyje, ona powiedziała że jestem potworem" - brzydko to brzmi. Mogłoby być np "Moja mama, umarła, powiedziała, że jestem potworem" Błąd wynika z tłumaczenia. W języku angielskim bardzo dużo jest zwrotów osobowych, w polskim nie. Wiele zwrotów możesz pominąć, jeżeli w tekście podmiot się nie zmienia.
"Z resztą" - Zresztą - piszemy RAZEM
"w krótce" - Wkrótce - piszemy RAZEM
Przepraszam ;-;
UsuńNie masz za co przepraszać kochanie ^^
UsuńAh, ten Slendy jako taki wyrozumiały ojciec.
OdpowiedzUsuńHeh, uwielbiam creepypasty a tego komiksu jeszcze nie widziałam. Nie mogę się doczekać następnej części ^^
OdpowiedzUsuńMnie rozwalił ten dzieciak XD
OdpowiedzUsuńTylko ja myśliałem że ten na początku to jeffffffffffffffff... a jednak nim nie był...
GO TO SLEEP
Widziałam początek tego komiksu, fajnie, że go tutaj tłumaczysz 😁
OdpowiedzUsuńUwielbiam tych pojebów, ale jako postacie, bo historie to też takie raczki xD
Nie mówiąc o opowiadaniach z nimi, większości nie da się czytać o.o
Nom.
UsuńJej! Uwielbiam tę historię,chętnie przeczytam ją po polsku. W porównaniu do creep'ów z jakich pochodzą postacie ten komiks jest boski.
OdpowiedzUsuńCzy tylko mi Jack przypomina trochę Toma z EddsWorld?
OdpowiedzUsuńNie, nie tylko tobie. XD
UsuńPrzybij piątkę!
PS.
Mam do Ciebie małe pytanie. Czy możesz podać swojego e-maila czy cuś?
Dzięki.
Ten komentarz został usunięty przez autora.
UsuńPS Odpowiedz kiedy zapiszesz
UsuńJuż wysłałem sprawdź swoją skrzynkę.
UsuńDzięki
Uwielbiam cię za to tlumaczenie xD Tylko na to czekałąm <3 *-* A tak poza tym, to z jakiej Pasty pochodzi Jack? o.O
OdpowiedzUsuńeyeless jack
UsuńJak czekałaś na tłumaczenie tego komiksu, to masz tutaj całość ;>
Usuńhttps://my.w.tt/QD8gsLJ3ZL
Nie, nie, nie!!!
OdpowiedzUsuńTylko nie creepypasty!
Chociaż samo tłumaczenie i kreska komiksu jest nawet fajna.
A tej małej Lazari to ja bym chętnie dała medal za ugryzienia tego nerkożercy, należało, się skurczybykowi!
Po co tłumaczysz coś, co jest już przetłumaczone w całości?
OdpowiedzUsuńMoże komiks jest przetłumaczony, ale chciałam, aby czytelnicy bloga też mogli go czytać. Wiele komiksów jest tłumaczonych, a i tak, inni je dalej tłumaczą. O ile Yumi pozwala mi publikować komiks z tłumaczeniem, to mam zamiar dalej tłumaczyć i dalej jej to wysyłać.
Usuń