9 lipca 2017

Undertale: Ta ciepła, stara, czerwona chusta [That Worn Old Red Scarf - tłumaczenie PL]





Autor: 
Tłumaczenie: Yumi Mizuno
Share:

9 komentarzy:

  1. scarf to też szalik... wydaje mi się, że nieco lepiej wpasowuje się w sytuację, ale komiks fajny

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Neh. To co Papyrus ma na szyi nie przypomina szalika z wyglądu. Bardziej jak chusta. W słowniku angielsko - angielskim czytamy "a length or square of fabric worn around the neck or head" a więc pasuje chusta.

      Usuń
    2. spoczko, po prostu z doświadczenia wiem, że chusty są mało ocieplające ; )

      Usuń
    3. Biorąc pod uwagę że to są szkielet to one nie powinne odczuwać ciepło/zimno xD
      Poważnie zawsze wydawało że to nie szalik tylko pelerynka xD

      Usuń
  2. Rajuś, to jest piękne :3

    OdpowiedzUsuń
  3. Oh serduszko się rozpływa ^^

    OdpowiedzUsuń

POPULARNE ILUZJE