 
9 października 2015
 
7 października 2015
 
O nas
Mail główny
handlarziluzji@onet.pl
W robocie 
DemonFoe
    Rocznik: '90
    Znak zodiaku: Koziorożec
    MBTI: INTJ
    Enneagram: 8w9
    Strona: Ask.FM
    Mail: demonfoe@interia.pl
    Motto: אני מי שאני (Jestem, który jestem)
    O mnie: Rozpustny książę z dnia baśni dla niegrzecznych dziewczynek.
    Zajmuję się na blogu: 
- prowadzeniem cyklu Tajemnica Prostoty
- logistyką bloga
- analizą statystyk
- reklamowaniem bloga
- dostosowaniem bloga na potrzeby Google
Samael
    Znak zodiaku: Lew
    MBTI: INTJ
    Enneagram: 5w4
    Strona: brak
    Mail: nie podam
    Motto: Chociażbym chodził ciemną doliną, zła się nie ulęknę - bo będę na niej największym skurwysynem.
    O mnie: Czym się zajmuję? Pacyfikacją plebsu i sobą.
    Zajmuję się na blogu: 
- Pedał Yoshiki i wszystko jasne (dla wtajemniczonych)
- jestem niczym Bóg - nieobecna i żądna uwielbienia
- poprawna polszczyzna
- administratorka przez sam fakt istnienia
    Rocznik: '96
    Znak zodiaku: Panna
    MBTI: INTP
    Enneagram: 3w4
    Strona: póki co brak
    Mail: usterka@opoczta.pl
    Powiedzenie: "Zaruchaj nim zaruchają ciebie"
    O mnie: Zboczeniec przyozdobiony demonicznymi rogami i chochlickim uchem.
    Zajmuję się na blogu: 
- oprawa graficzna tłumaczeń/ notek
- graficzne aspekty blogowe
- obecnie prowadzone opowiadanie : Deos Numbria
Oczytana
    Rocznik: '00
    Znak zodiaku: Baran
    MBTI: ENFP
    Mail: oczytana.pisadelko@o2.pl
    Motto: "Why? Just tell me why do we worry? When worry is never helping tell me why worry at all?" (Dlaczego? Po prostu powiedz mi czemu się martwimy? Jeżeli martwienie się nigdy nie pomaga to po co w ogóle się martwić?) ~Why Worry- Set if off
    O mnie: Ekstrawertyczka, której wszędzie pełno i pomaga ludziom. W wolnych chwilach rysuję i czytam książki.
 Zajmuję się na blogu: 
- tłumaczeniem opowiadań i komiksów
- tłumaczeniem opowiadań i komiksów
- wrzucaniem notek na bloga
- pisaniem własnych opowiadań
Yumi Mizuno
    Znak zodiaku: Koziorożec
    MBTI: INFJ
    Enneagram: 2w1
    Strona: Handlarz Iluzji!
    Mail: yumimizuno@interia.pl
    Motto: Choć życie twoje przytłoczy myśl: "Żyć nie warto!", z łez ocieraj cudze oczy, choć twoich nie otarto
    O mnie: Zabijam, nabijam, dźgam, tnę, biczuję, kocham i szanuję.
    Zajmuję się na blogu: 
- tłumaczenie komiksów
- tłumaczenie opowiadań
- pisanie własnych opowiadań
- dziękowaniem Oczyś i Uci, że są zajebiste
- totalnie nie umiem w organizacje ludzi
- ... Kocham Cię?
 
Kontakt
mail: yumimizuno@interia.pl
Można pisać w każdej sprawie. Zarówno z uwagami co do tłumaczeń, jak i z propozycjami, własnymi tłumaczeniami jakie chce się umieścić u mnie na blogu, albo też autorskimi opowiadaniami. Przyjmuję fanarty do opowiadań jakie ukazują się na stronie, jak i własne obrazki poruszające tematykę strony.
Nie bój się, że nie dostaniesz odpowiedzi, w miarę możliwości - czas etc - odpowiem na każdego maila czy wiadomość na wskazanych powyżej stronach.
Nie bój się więc i pisz śmiało :3 
 
Najczęściej zadawane pytania
Najczęściej zadawane pytania:
Q: Jesteście profesjonalnymi tłumaczami?
Q: Czy można podsyłać swoje tłumaczenia aby zostały opublikowane na blogu?
Q: Czy można podsyłać swoje opowiadania aby zostały opublikowane na blogu?
Q: Znalazłem komiks z HI/opowiadanie opublikowane na HI, gdzie osoba nie dodała linka do tego bloga/podszywa się pod autorstwo (plagiat). Co mam zrobić?
Q: Jesteście profesjonalnymi tłumaczami?
Nieeee. Nie jesteśmy. 
Q: Znalazłam/em komiks, przetłumaczysz go?
Podeślij link, a pomyślimy.
Q: Czy można podsyłać swoje tłumaczenia aby zostały opublikowane na blogu?
Oczywiście. Jesteśmy wdzięczni za każdą pomoc, bo to wiele dla nas znaczy. Jednak trzeba tak, oczywiście podać swoje tłumaczenie oraz link do oryginału. Sami możemy napisać do autora mówiąc mu, że jego praca została przetłumaczona i podać linka do bloga. Ah no i trzeba zaznaczyć jakim pseudonimem chcesz się podpisywać.
Tłumaczenia prosimy słać na maila yumimizuno@interia.pl i/albo oczytana.pisadelko@o2.pl
Tłumaczenia prosimy słać na maila yumimizuno@interia.pl i/albo oczytana.pisadelko@o2.pl
Q: Czy można podsyłać swoje opowiadania aby zostały opublikowane na blogu?
Jasna sprawa! Możemy przeprowadzić niewielką redakcję tekstu, jeżeli ten będzie zawierał zbyt wiele błędów. Jednak teksty zawierające dużo błędów będą odsyłane z prośbą o poprawienie.
Własne opowiadania prosimy nadsyłać na maila: yumimizuno@interia.pl i/albo oczytana.pisadelko@o2.pl
Własne opowiadania prosimy nadsyłać na maila: yumimizuno@interia.pl i/albo oczytana.pisadelko@o2.pl
Q: Znalazłem komiks z HI/opowiadanie opublikowane na HI, gdzie osoba nie dodała linka do tego bloga/podszywa się pod autorstwo (plagiat). Co mam zrobić?
Pierwszorzędnie i niezwłocznie poinformować nas. Napisać albo w komentarzu pod obecnie pojawiającą się notką na głównej, albo na facebooku. Gwarantujemy anonimowość.
POPULARNE ILUZJE
- 
Autor: sansscham Tłumaczenie ..... phahaha tutaj nic nie tłumaczyłam, ale komiks jest zajebisty moje kochane grzesznice xD
- 
CZĘŚĆ I Autor: Kayla-Na Tłumaczenie: Yumi Mizuno
- 
CZĘŚĆ II Autor: sansscham Tłumaczenie; Yumi Mizuno
- 
CZĘŚĆ II Autor: sansscham Tłumaczenie; Yumi Mizuno
- 
Autor: Skele-TON of Sin Tłumaczenie: Yumi Mizuno
- 
...moim zdaniem Po opisie seksu w opowiadaniu bez większych problemów można odkryć, czy autor ma za sobą swój pierwszy raz, czy opisuj...
- 
Autor: rem289 Tłumaczenie: Yumi Mizuno Spis treści: 1 | 2 | 3 | (Obecnie czytane) 4 | 5 | 6 | 7 | ...
- 
Autor okładki: Colin Notka od tłumacza: Blueberry chce się pieprzyć. Chce się rżnąć. Jego młodszy brat Papyrus uważa, że to Twoja w...
- 
Autor: boned-by-sans Tłumaczenie: Yumi Mizuno
 








 
 
 
 
 
 
 
 
 
