14 marca 2017

Zootopia: Sunderance cz XVI [PL]

Oryginał: klik
Tłumaczenie: _NG_
Spis treści:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | (Obecnie czytany) 17 | 18 | 19 | 20 |

21 | 22 | 23 | 24 | 25 |








Oryginał: klik
Tłumaczenie:  _NG_
Share:

6 komentarzy:

  1. Sorry Yumi dlaczego tam jest Majorze Grzywalski? Taka mała uwaga :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Słuszna uwaga, powinno być "burmistrz", lecz każdemu tłumaczowi w tym NG mogły trafić się błędy w tłumaczeniu, prawda?

      Usuń
    2. W angielskim "Mayor" oznacza i Majora i Burmistrza... chyba, nie mam pewności.

      Usuń
    3. Tak, "Mayor" oznacza i majora i burmistrza stąd ten błąd :/

      Usuń
    4. W armii USA Major to po prostu Major.
      Ps. Yumi błąd może zdarzyć się każdemu szczególnie przy tłumaczeniu ;)

      Usuń
  2. No no coś mi się wydaje, że burmistrz może być zamieszany w całą sprawę. Takie przeczucie Oskar B.

    OdpowiedzUsuń

POPULARNE ILUZJE