20 września 2016

Zootopia autorstwa Rem289 [tłumaczenie PL] cz IV

Autor: rem289
Tłumaczenie: Yumi Mizuno
Spis treści:
1 | 2 | 3 | 4 | (Obecnie czytane) 5 | 6 | 7 |















Share:

9 komentarzy:

  1. Bardzo ale to bardzo Ci dziękuję za nowy komiks. Warto było czekać. Naprawdę ciekawi mnie jak skończy się ta historia. Liczę na jeszcze więcej Zootopi, miłego dnia :D

    OdpowiedzUsuń
  2. A ciekawe ciekawe w polskiej wersi to lepiej wygląda ,inaczej mówiąc dobrze tłumaczysz....za dobrze

    OdpowiedzUsuń
  3. Jej zootopia , dobre tlumaczenie ;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Kocham, kocham, kocham tę bajkę. Na samą myśl, że mogło być tu tłumaczenie aż mnie wewnątrz coś tknęło ze szczęścia. Uwielbiam gdy Rem289 coś tworzy i wielkie dzięki za tłumaczenie jego dzieł. Choć widziałam to przed chwilą w wersji angielskiej to Polska wersja również ma swój urok, dzięki Tobie. To Ty nadajesz temu komiksowi życie i charakter, obu tak dalej :D

    OdpowiedzUsuń
  5. Najlepsza jest mina Jacka, kiedy zobaczył wyniki Nicka. Z jednej strony nie chce go przyjąć, bo go nie lubi. Z drugiej nie może go odrzucić bo profesjonalizm mu nie pozwala.

    OdpowiedzUsuń
  6. Muszę się o to w końcu zapytać! Nick ma na nazwisko Bayer czy Wilde?? Wszystko mi się miesza...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. W angielskiej wersji Wilde - znaczy dziki. Polscy tłumacze dali mu na nazwisko Bajer, bo ma łączyć się z jego hm.... bajerzeniem? Krętactwem? Ma pokazywać na jego hm... sposób dorabiania i cechę osobowości? Można tak powiedzieć.
      W każdym razie, jego nazwisko to kwestia tłumaczenia, po polsku Bajer, po angielsku Wilde.

      Usuń

POPULARNE ILUZJE