kwietnia 15, 2017 Undertale: Ostrzeżenie Rzeki cz XXII [ The River's Warning - tłumaczenie PL] By Yumi Mizuno on kwietnia 15, 2017 with 13 komentarzy Autor: tyl95 Tłumaczenie Sansy Skeleton Spis treści: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | (Obecnie czytane) 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 40,5 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | Share: Wyślij pocztą e-mailWrzuć na blogaUdostępnij w XUdostępnij w usłudze Facebook
Mi się wydaje, czy niedługo przyjdzie czas na znicz dla tej czarnej kreatury, która zjebała sprawę?
OdpowiedzUsuńIde do biedronki,po ile są znicze ??
OdpowiedzUsuńraczej drogie nie są, możesz spokojnie wziąć kilka na zapas =')
UsuńZapalić świeczke będe znów musiała za nie długo ;____; Sansy, robisz kawał zajebistej roboty!! Czekam na next 💙
OdpowiedzUsuńNO kurna no ey... serio?
OdpowiedzUsuń(*) Papyrus (*) 2015/2017 (*)
To już 3 a nie 4 pogrzeb w tym komiksie (bo tak można to nazwać) ;__;
No i jeszcze ta czarna maź oddaje swoją dusze i pewnie umrze ;__; *szykuje więcej zniczy na następną część*
Szykujcie, szykujcie...
OdpowiedzUsuńPocieszenie :') Ale prawda, Sansy robi kawał dobrej roboty!
UsuńW tym momencie było mi ich szkoda. Potem przestało i potem znowu było mi jej szkoda. I tak lepiej szykujcie te znicze... teraz się zacznie więc ja już postawię za wszczasu [*] [*] [*] [*] [*]
OdpowiedzUsuńW razie czego mam na zbyciu parę wkładów do zniczy. Przydadzą się?
OdpowiedzUsuń~Shiro Inu
Ide to Tesco po znicze, ktoś coś potrzebuje? np. chusteczki do nosa?
OdpowiedzUsuń... Oj, Gaster, szykuj się na bad time >:3
OdpowiedzUsuńCóż... Może tutaj postąpiła szlachetnie ale ja jej nadal nie ufam...
OdpowiedzUsuńCzemu ja płaczę
OdpowiedzUsuń