Categories
- ► DeltaRune 43
- ► Do czego warto fapać 7
- ► EddsWorld 52
- ► Głos Ludu 1
- ► Hazbin Hotel 7
- ► Helltaker 10
- ► Helluva Boss 20
- ► Inne gry 72
- ► Inne komiksy 246
- ► My Little Pony 68
- ► Tajemnica prostoty 15
- ► Undertale 2933
- ► Zootopia 228
- ♥ 18 [Dla pełnoletnich] 418
- ♥ Anime/Manga 41
- ♥ Crushon.ai 1
- ♥ Discord 56
- ♥ Eventy 333
- ♥ Handlarzowe gry 285
- ♥ Komiksy 2727
- ♥ Ogłoszenia 188
- ♥ Oneshoot 170
- ♥ Opowiadania 871
- ♥ Papytus - maskotka blogowa 50
- ♥ Prace czytelników 39
- ♥ Tłumaczenia 3107
- ♥ Ukończone 1621
- ♥ Yaoi/yuri 98
- Audio 1
- Blizny czasu [Time Scar] 11
- Córka Discorda [Daughter of Discord] 15
- Cross x Dream 3
- Czy to uczyni Cię szczęśliwą? [Would That Make You Happy?] 35
- DeeperDown 23
- Deos Numbria 9
- Endertale 10
- Fallen Flowers 23
- Gra w kości [The Skeleton Games] 54
- Handplates 86
- Hellsiblings 4
- HorrorTale 34
- Mendertale 9
- Między Ciałem & Kością [Between Flesh & Bone] 1
- Mój martwy chłopak 16
- My boo 43
- Naprzeciw [Stand-in] 31
- Nie jest to najlepszy sposób na życie 2
- nieTykalny 14
- Ocalić Blitzo 17
- Opiekun Ruin 14
- Poniżej zera 2
- Prędzej czy później będziesz moja [Sooner od Later You're Gonna be Mine] 18
- Projekt badawczy potwór 22
- Słodkie Tajemnice 1
- Springtrap i Deliah 33
- SwapOut 10
- Timetale 1
- Uleczyć Blitzo 2
- Wpadka na Imprezie i inne wstydliwe anegdoty [The Party Incident and Other Embarrassing Anecdotes] 48
- Zagrajmy 12
- Zapomniana Wytrwałość 4
- ZombieTale 11
POPULAR POSTS
Obsługiwane przez usługę Blogger.



















17 comments
Ten komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńKobieto już 2 raz cie upominam , czytaj opisy , to nie tłumaczyła Yumi tylko Melinda!!!
UsuńPatrzaj uważnie
To się nazywa ludzka ignorancja. Nie wszystko na tym blogu to dzieło Yumi. Tłumaczenia Melindy są na wysokim poziomie i naprawdę dobre. Nie martw się tym Mel, świetnie sobie radzisz.
UsuńNie martwię się tym, ponieważ każdemu może się zdarzyć moment nieuwagi i nie mam kompletnie za złe pomyłki. Wystarczyło po prostu spokojnie zwrócić uwagę.
UsuńAle cieszę się, że podobają wam się moje tłumaczenia ^^
Moja droga popierał koleżankę/ kolege powyżej jednakowoż , nie chciałabym aby ktoś mylił autorów , to nie byłoby fair
UsuńKomentarz zdecydowanie nie w porę, ale trudno. To tylko głupia pomyłka, naprawdę każdemu zdarzy się kiedyś coś podobnego, tym bardziej że nie widziałam nigdzie imienia i nazwiska tłumacza. Ale chyba że to ja jestem ślepa, to przepraszam.
UsuńWie może ktoś jak powinno się czytać imię Linelle?
OdpowiedzUsuńNo Lionelle się czyta.
UsuńLajonell
UsuńLajonell
UsuńLajonell
UsuńPostać Lionette wydaje się naprawdę ciekawa jak i sam komiks. Cóż czekam na dalsze części i dziękuję bardzo za tłumaczenie.
OdpowiedzUsuńTa Toriel jest okropna, jak taka surowa nauczycielka z tych filmowych skół wyższej klasy.
OdpowiedzUsuńczekam na nastepnom czesz lubie to a zadko lubie jakisz komiks
OdpowiedzUsuńDziękuję Melindo za tłumaczenie :), Tylko czemu, do kroćset, części zawsze się kończą w najciekawszym momencie (-_-)
OdpowiedzUsuńKurde to jest świetne, kiedy dalsza część? Czekałam tak długo ,*^*,
OdpowiedzUsuńXd nauczyła sie medycznego ninjutsu
OdpowiedzUsuń