Tłumaczenie nie jest takie złe, mam tylko dwie uwagi. 1 - Postaraj się nie tłumaczyć tak dosłownie. Są zwroty w języku angielskim, które po polsku mają inne odpowiedniki. Np "It's ok" przetłumaczyłaś, na "Jest ok". Czy tak mówisz gdy kogoś pocieszasz? Nie. Mówisz "Już dobrze" I kilka tego typu kwiatków. Tłumaczenie to nie tylko dosłownie tłumaczenie tekstu - to też kontekst i sprawa intuicji. 2 - Błędy językowe. "Jeśli ośmieliłaby się urodzić dziecko" - "się" można skasować. Jest niepotrzebne. "Moja mama, ona nie żyje, ona powiedziała że jestem potworem" - brzydko to brzmi. Mogłoby być np "Moja mama, umarła, powiedziała, że jestem potworem" Błąd wynika z tłumaczenia. W języku angielskim bardzo dużo jest zwrotów osobowych, w polskim nie. Wiele zwrotów możesz pominąć, jeżeli w tekście podmiot się nie zmienia. "Z resztą" - Zresztą - piszemy RAZEM "w krótce" - Wkrótce - piszemy RAZEM
Widziałam początek tego komiksu, fajnie, że go tutaj tłumaczysz 😁 Uwielbiam tych pojebów, ale jako postacie, bo historie to też takie raczki xD Nie mówiąc o opowiadaniach z nimi, większości nie da się czytać o.o
Nie, nie, nie!!! Tylko nie creepypasty! Chociaż samo tłumaczenie i kreska komiksu jest nawet fajna. A tej małej Lazari to ja bym chętnie dała medal za ugryzienia tego nerkożercy, należało, się skurczybykowi!
Może komiks jest przetłumaczony, ale chciałam, aby czytelnicy bloga też mogli go czytać. Wiele komiksów jest tłumaczonych, a i tak, inni je dalej tłumaczą. O ile Yumi pozwala mi publikować komiks z tłumaczeniem, to mam zamiar dalej tłumaczyć i dalej jej to wysyłać.
Tłumaczenie nie jest takie złe, mam tylko dwie uwagi.
OdpowiedzUsuń1 - Postaraj się nie tłumaczyć tak dosłownie. Są zwroty w języku angielskim, które po polsku mają inne odpowiedniki. Np "It's ok" przetłumaczyłaś, na "Jest ok". Czy tak mówisz gdy kogoś pocieszasz? Nie. Mówisz "Już dobrze" I kilka tego typu kwiatków. Tłumaczenie to nie tylko dosłownie tłumaczenie tekstu - to też kontekst i sprawa intuicji.
2 - Błędy językowe.
"Jeśli ośmieliłaby się urodzić dziecko" - "się" można skasować. Jest niepotrzebne.
"Moja mama, ona nie żyje, ona powiedziała że jestem potworem" - brzydko to brzmi. Mogłoby być np "Moja mama, umarła, powiedziała, że jestem potworem" Błąd wynika z tłumaczenia. W języku angielskim bardzo dużo jest zwrotów osobowych, w polskim nie. Wiele zwrotów możesz pominąć, jeżeli w tekście podmiot się nie zmienia.
"Z resztą" - Zresztą - piszemy RAZEM
"w krótce" - Wkrótce - piszemy RAZEM
Przepraszam ;-;
UsuńNie masz za co przepraszać kochanie ^^
UsuńAh, ten Slendy jako taki wyrozumiały ojciec.
OdpowiedzUsuńHeh, uwielbiam creepypasty a tego komiksu jeszcze nie widziałam. Nie mogę się doczekać następnej części ^^
OdpowiedzUsuńMnie rozwalił ten dzieciak XD
OdpowiedzUsuńTylko ja myśliałem że ten na początku to jeffffffffffffffff... a jednak nim nie był...
GO TO SLEEP
Widziałam początek tego komiksu, fajnie, że go tutaj tłumaczysz 😁
OdpowiedzUsuńUwielbiam tych pojebów, ale jako postacie, bo historie to też takie raczki xD
Nie mówiąc o opowiadaniach z nimi, większości nie da się czytać o.o
Nom.
UsuńJej! Uwielbiam tę historię,chętnie przeczytam ją po polsku. W porównaniu do creep'ów z jakich pochodzą postacie ten komiks jest boski.
OdpowiedzUsuńCzy tylko mi Jack przypomina trochę Toma z EddsWorld?
OdpowiedzUsuńNie, nie tylko tobie. XD
UsuńPrzybij piątkę!
PS.
Mam do Ciebie małe pytanie. Czy możesz podać swojego e-maila czy cuś?
Dzięki.
Ten komentarz został usunięty przez autora.
UsuńPS Odpowiedz kiedy zapiszesz
UsuńJuż wysłałem sprawdź swoją skrzynkę.
UsuńDzięki
Uwielbiam cię za to tlumaczenie xD Tylko na to czekałąm <3 *-* A tak poza tym, to z jakiej Pasty pochodzi Jack? o.O
OdpowiedzUsuńeyeless jack
UsuńJak czekałaś na tłumaczenie tego komiksu, to masz tutaj całość ;>
Usuńhttps://my.w.tt/QD8gsLJ3ZL
Nie, nie, nie!!!
OdpowiedzUsuńTylko nie creepypasty!
Chociaż samo tłumaczenie i kreska komiksu jest nawet fajna.
A tej małej Lazari to ja bym chętnie dała medal za ugryzienia tego nerkożercy, należało, się skurczybykowi!
Po co tłumaczysz coś, co jest już przetłumaczone w całości?
OdpowiedzUsuńMoże komiks jest przetłumaczony, ale chciałam, aby czytelnicy bloga też mogli go czytać. Wiele komiksów jest tłumaczonych, a i tak, inni je dalej tłumaczą. O ile Yumi pozwala mi publikować komiks z tłumaczeniem, to mam zamiar dalej tłumaczyć i dalej jej to wysyłać.
Usuń